A legfrissebb tartalmainkért kövess minket a Google Hírekben, Facebookon, Twitteren (X-en), Instagramon, Threadson vagy YouTube-on!

Van, akinek a lektorálás jelenti a pihenést

Kecze István polgármestertől a Kisújszállás Város Arany János Pedagógiai, Kulturális és Művészeti Díjat vette át Pintér István magyar–francia szakos középiskolai tanár.
– A díj nagy meglepetés és öröm volt. Mivel már van néhány díjam, azt sajnáltam, hogy nem olyan kapta, akinek még semmilyen kitüntetése nincs a várostól, noha megérdemelné – mondta szerényen a 70 éves tanár úr, akiről kevesen tudják, hogy verseket ír, valamint orosz és francia műfordításai is vannak.

– Néhány versem a Nagykun Kalendáriumban is megjelent, tavaly Újszállási Rácz Lajos könyvében, A felhőkarcolók felett címmel 8–10 versem is helyet kapott, melyek kisújszállási emberekről, elszármazottakról, ideérkezettekről szólnak.

– Egy jött, de nem ment városlakó címmel pedig a városról írtam meg vallomásom – sorolja a tanár úr, aki 1972 óta tanított a helyi iskolákban, legutóbb a Móricz Zsigmond Gimnáziumban.

Itt vált elkötelezettjévé az anyanyelvi nevelésnek, létrehozta a „Beszélni nehéz” kört. Szakmai irányításával idén már 19. alkalommal rendezik meg a városban a „Szép magyar beszéd” országos versenyt. Emellett a hetedik helytörténeti könyv lektorálásán is dolgozik.

– Nyugdíjasként a lektorálás jelenti számomra a kikapcsolódást – árulja el a tanár úr, akit pedagógus felesége mindenben támogat. Még vannak munkái, de ha egyszer sok szabad ideje lesz, végre rendet tesz a könyvei között.

Forrás: szoljon.hu

Megjegyzés küldése

0 Megjegyzések