A legfrissebb tartalmainkért kövess minket a Google Hírekben, Facebookon, Twitteren (X-en), Instagramon, Threadson vagy YouTube-on!

Rasszista és kulturális kisajátítás a Winnetou könyv a német kiadó szerint


Dübörög a Woke mozgalom Németországban is…


Generációkon át ünnepelték a gyerekek Winnetout, a Karl May által megalkotott indián hőst – beöltöztek az apacs törzsfőnöknek, nézték a filmeket és olvasták a könyveket – most úgy tűnik, Winnetou is áldozatul esik az USA-ból induló és Németországban felfutó Woke őrületnek!

Augusztus 11-én új filmet mutattak be “Young Chief Winnetou” címmel. A jól ismert Winnetou fiáról szól, aki ismét végiglovagol a prérin, és kalandokat él át barátaival és családjával.

A filmhez egy könyv is megjelent, de nem sokáig. A közösségi médiából érkező kritikák után a “Ravensburger” kiadó úgy döntött, hogy leállítja a könyv értékesítését. Oka: rasszizmus és kulturális kisajátítás! A filmet egyelőre még vetítik a mozikban.

Egy radikális kisebbséget egy ideje zavarja az „indián” szó használata, és kampányolnak a “kulturális kisajátítás” ellen, beleértve a művészeti kisajátítást is. Most sikerrel jártak.

Az Instagramon közzétett közleményben a Ravensburger kifejtette: “Szerkesztőségünk intenzíven foglalkozik olyan témákkal, mint a sokszínűség vagy a kulturális kisajátítás. A kollégák címről címre felülvizsgálják a meglévő kínálatunkat. Hibát követtünk el annak idején, és biztosíthatjuk Önöket: Tanulunk belőle!”

És ami a német Woke mozgalom terjedését mutatja: A berlini zöldek cenzúrázták Bettina Jarasch (52) főpolgármester-jelöltjüket. Egy konferencián elhangzott beszédében elmondta, hogy gyerekként “indián főnök” akart lenni. A Woke szerint ez egy diszkriminatív kifejezés, a zöldek sok támogatója jelezte is ezt a közösségi médiában, így Jarasch bocsánatot kért.

Az iskolákban, egyetemeken, rádió- és televízióállomásokon, a közösségi médiában, a hatóságoknál stb. harc tört ki a “Woke” (németül: “wach”) mellett. Még a német külügyminisztérium is “ébredésre” szólítja fel munkatársait. Heiko Maas külügyminiszter (54, SPD) szerint a minisztériumának “a mozgalom élére kell állnia”.

Az ellentmondásos mozgalom azt állítja, hogy ismeri a világ összes sérelmét, és tudja a megfelelő megoldásokat a rasszizmus és a diszkrimináció ellen. Az aktivisták néha abszurd követelésekkel és megfogalmazásokkal akarják keresztülvinni céljaikat:

► Lann Hornscheidt (56, korábban HU Berlin) gender-kutató a diszkrimináció elleni védelem érdekében azt követeli, hogy a “der/die” vagy “ein/eine” helyett csak “ens”-t mondjanak a németk, azaz “ens férfi és ens nő ens házba megy” (“ens” az “ember” szó közepe).

► A Segeberg melletti “Negernbötel” nevet közel 600 év után “Näherbötel”-re változtatják, a “neger” rész ugye sértő.

► A “Zigeunersauce azaz cigányszósz” sok helyen lekerült a hűtőpolcokról, helyette a “Sauce ungarischer Art azaz magyaros mártásként” került vissza.

► Még az amerikai almás pite is rasszista, és “véres gyökerei” vannak, hiszen a gyarmatosító urak étele, hangzott el a Woke mozgalom magyarázatában

► A sakkot is problémásnak tartják – mert a fehér bábuk teszik meg az első lépést.

► Még az ártalmatlan “Honnan jöttél?” kérdést is támadásként értelmezi a sok “felébredt”.

► Heves kritikát váltott ki, amikor egy fehér nőt kértek fel egy fekete nő szövegének fordítására. Ez “bántó” volt, állították az aktivisták.

► A gyerekeket sem lehetnek  “indiánok” vagy “sejkek” a farsangon, hiszen ez “fájdalmas sztereotípiákat” szolgálna, mondták az érintett “oktatási szakértők”.

► Még a fehérek rasztahaját is elítélendő “kulturális kisajátításnak” tekintik, mivel a feketék haját utánoznák.

► A “Firefox” internetböngésző még a “master jelszót” is megváltoztatta “haupt jelszóra”. Indoklás szerint: a “gazda(master) ” szó a rabszolgaságra emlékeztet (“úr(master)/szolga(slave)”), és így hozzájárul a “rasszizmus életben tartásához”.

Kérjük, egy megosztással támogassa honlapunkat!

Megjegyzés küldése

0 Megjegyzések