A miniszeterelnök politikai igazgatója az amerikai nagykövet figyelmébe ajánlotta a magyar közmondást.
Ami
sok, az sok! David Pressman amerikai nagykövet azt nyilatkozta, a
magyar kormány hazudott, amikor azt állította, a NATO védelmi szövetség
helyett támadásra készülő szervezetként viselkedik, és magyar katonákat
akar küldeni Ukrajnába” – írja Orbán Balázs a Facebookon.
Pressman
minden szégyenérzet nélkül képes ezt állítani azután, hogy hónapokon
keresztül próbált nyomást gyakorolni Magyarországra, aktívabb katonai
szerepvállalást követelve tőlünk, és a kormány békére való törekvéseit
„kapitulációnak” bélyegezte; azután, hogy az amerikai külügyminiszter
Ukrajna háborúját nyilvánosság előtt „mindannyiunk harcának” nevezte,
kijelentve, Ukrajnának NATO-tagállammá kell válnia; azután, hogy a
NATO-főtitkár hetekig arról beszélt, reméli, hogy a szövetségnek sikerül
mihamarabb megállapodnia a NATO Ukrajnának felajánlott katonai
segítségnyújtásáról tette hozzá a miniszzerelnök politikai igazgatója.
A Magyarország kormányának Budapesten sikerült megállapodnia a NATO-főtitkárral, hogy Magyarország továbbra is a NATO-szövetség része marad, de nem küldünk sem pénzt, sem fegyvert, sem katonát Ukrajnának emelte ki Orbán Balázs.
Kedves Nagykövet Úr! Tudom, hogy érdeklődik a mi kultúránk iránt, engedje meg, hogy figyelmébe ajánljak egy magyar közmondást: „Kutya hazugságnak eb a hitele.” „Same in English.”– tette hozzá a miniszterelnök politikai igazgatója.
0 Megjegyzések